[Cours de japonais 9] Grammaire de base
Oye Oye… bon ça fait super longtemps que je n’ai pas refait de cours de japonais… sans doute par manque de temps et de flemme… faut dire que c’est pas évident pour quelqu’un qui ne connait pas grand chose a cette magnifique langue…
Oui, je prépare des cours sans connaitre ce que je fais… c’est naze !! mais comme j’ai essayé de lire 50 bouquins, des tonnes de site etc etc sans rien retenir j’essaie de faire quelque chose que je comprends…. ça servira peut-être a quelqu’un !!!
Bon aller attaquons une partie grammaire, l’ensemble des règles qui régissent le langage écrit ou parlé…. je sais que certains n’aiment pas la grammaire mais faut bien passer par la !!
Au Japon, le verbe est toujours a la fin :p
Deux ou trois exemples :
sujet | complément/attribut | verbe | dans l’ordre français |
watashi wa 私 は je |
furansu-jin フランス人 français |
desu です suis |
Je suis français |
Cécile wa ワハは Cécile |
nihon-go ga 日本語 が langue japonaise |
wakari-masen わかりません ne comprend pas |
Cécile ne comprend pas la langue japonaise |
watashi no 私の je |
namae wa Cécile 前 は ワハ nom Cécile |
desu です est |
je m’appelle Cécile |
Les noms sont invariables et il n’y a pas d’articles :p
Vous avez peut-être remarqué dans l’exemple au dessus, les petites particules wa ou no au dessus ??
Et bien ce sont ses particules qui indiquent la fonction grammatical du nom !!!
bon je vais les présenter vite fait :p je ferais un article plus complet sur les particules un jour (ou pasà!!
– ha(wa) : は
le thème : ce dont il est question
par exemple : watashi wa furansu-jin desu (私 はフランス人です)= je suis français « je » est l’élément important :p
– ga : が
le sujet : indique que le nom qui precede la particule est le sujet de la phrase
par exemple : onaka ga sui ta (おなかがすいた) = j’ai faim
– no : の
la possession : pour dire en gros que le nom qui précede la particule possede le nom suivant
par exemple : kore wa watashi no neko desu (これは私の猫です) = c’est mon chat
– ni : に a trois significations
- le contact direct (« ou ») : watashi wa ginkō ni iku (私は銀行に行く) : je vais à la banque
- le lieu ( quand le verbe indique l’existance : pour avoir, habiter… sinon pour les autres verbe se sera « de ») : watashi wa furansu ni sun de iru (私はフランスに住んでいる) je vis en France
- le complément indirect (« a qui », « a quoi ») : Nikos ni bideo o ageru (ニコスにビデオおあげる) donner une vidéo a nikos
– de : で a deux significations
- le lieu (l’action) : Toshokan de benkyō suru (図書館で勉強する) étudier à la bibliothèque
- le moyen (« par », « en ») : jiten’sha de iku (自転車で行く) : aller en vélo
– e (he) : へ
indique la direction (ou) : pour les verbes iku(aller), kuru(venir), kaeru(rentrer)…
par exemple : nihon e iku(日本へ行く) : je vais au Japon
– wo (o) : を
complément direct
par exemple : ringo o taberu (リンゴを食べる) manger une pomme
– to :と a deux significations
- « et », « avec » : zabukun to sachan mo kawaii desu (ザブくんとサちゃんもかわいいです) : Zab et Sa sont trop mignons
- citation : dire ce que quelqu’un dit : « ai shite iru » to iu (「愛してい る」という) dire « je t’aime »
- L’Étrange Noël de Monsieur Jack - 10/10/2024
- Celui que tu aimes dans les ténèbres - 05/10/2024
- Friends - 25/09/2024